I m not quite sure what to make of Madeline, or how to rate the book I m quite sure my mom read this to me as a child she gave us the most beautiful children s book selections through books she acquired at garage sales or checked out from the library but I don t really have any warm fuzzies attached to it so I m guessing it was not a favorite.It s still not a favorite I can appreciate it, to an extent, but I am just not sure I really liked it that much Maybe my expectations were too high The story starts out well and charming with the two rows of girls, the two rows of beds, the ice skating and walks around Paris, but then it goes off on a rather surprising tangent and the ending just seems so abrupt and odd It wasn t as much about Madeline herself as I expected though I could appreciate her spunk and see where she could have many appealing adventures in subsequent books And some of the rhyme schemes felt awkward to me And the illustrations I can appreciate them in that they are definitely distinct and classic but at the same time, I m not sure they are especially my personal cup of tea I was surprised to see that this book was published in 1939 I didn t realize it was quite that old I guess that, compared to many of the other children s books or, rather, lack thereof available at the time, this would be a very welcomed series I ll be very eager to read reviews from friends who love Madeline to see if they can help me better appreciate why this is such a popular classic It s not that I disliked it I guess I just regret that I can t wholeheartedly join the Madeline fan club. In an old house in Paris that was covered with vines Lived twelve little girls in two straight lines In two straight lines they broke their bread And brushed their teeth and went to bed They left the house at half past nine In two straight lines in rain or shine The smallest one was Madeline Who doesn t remember the first lines from the classic childrens book Madeline As a young girl I adored this book I used to check it out of the library repeatedly, until finally my mother gave in and bought me the books I wanted to be Madeline I think every young girl does This book is one of my favorites from childhood It s a classic that all children should get to enjoy especially mischievous little girls. Good night, little girls Thank the Lord that you are well And now go to sleep said Miss Clavel.And she turned out the light and closed the door and that s all there is there isn t any. Madeline Is One Of The Best Loved Characters In Children S Literature Set In Picturesque Paris, This Tale Of A Brave Little Girl S Trip To The Hospital Was A Caldecott Honor Book In And Has As Much Appeal Today As It Did Then The Combination Of A Spirited Heroine, Timelessly Appealing Art, Cheerful Humor, And Rhythmic Text Makes Madeline A Perennial Favorite With Children Of All Ages I missed this when I was adding old books I read, so I got this book to re read to be sure I did read this as a child where I distinctly remember laughing over and over again at Madeline saying Pooh Pooh to the tiger at the zoo Funny thing is, both the kids laugh at that same line to this day.This was a Newbery Honor book which shows you how awards boards can get things wrong This is still one of the most popular books and it should have won, which is why they gave Madeline to the rescue the Medal when it came out to make up for their miss, I assume A beloved classic of mine It s nice to share with a whole new generation Maybe this is where my France obsession came from probably a seed planted. Although I absolutely adore author illustrator Ludwig Bemelmans expressive and detailed illustrations that simply shine and glow with the spirit of Paris, with the spirit of both time and place , the accompanying narrative and especially the rhyme schemes are at times rather majorly choppy and anything but smooth And truly, for me as an adult reader who never did read of have Madeline read to me as a child , the unevenness of the rhymes and their at times almost painful artificialness, this does tend to feel rather distracting, and to the point of even making me feel a bit on the outside looking in, a bit disconnected from Madeline and her friends That being all said, the intended audience younger children might well not even notice or care all that much about these textual issues and considering the lasting popularity and high general star ratings of Madeline, I also do realise that I am obviously quite the minority here, but while I do feel a bit guilty at my now three star rating, I stand by it However, I have indeed enjoyed the little scene where the other orphans are jealous of Madeline on account of all the attention she receives because of her appendicitis, as it reminds me of when my brother got his appendix out and my little sister acted rather similarly, also claiming to have a stomach ache, also insisting on going to the hospital and this little bit of sweet nostalgia, has almost made me consider a four star instead of a three star rating for Madeline, definitely a high three star rating, but nevertheless still not quite four stars, as the choppiness of the rhyming sequences and the at times awkward verses do bother my sense of poetic aesthetics rather a lot. Now I only very very rarely consider an adaptation or a translation better than the original, but I will absolutely and gladly have to make an exception to said general rule here For while I do and with all my heart adore Ludwig Bemelmans expressive and detailed illustrations that simply shine and glow with the spirit of Paris, with the spirit of both time and place, of the many specific Parisian landmarks , the same cannot, unfortunately, be said with regard to his accompanying verses, which while indeed sweet and expressive, often do seem to present rhyme schemes that read haltingly at best, that appear as far from smooth And with this salient fact and personal annoyance in mind, I have actually and yes for me rather surprisingly and intriguingly found this here 1985 French language translation of Madeline which in French appears as it should, as Madeleine by Christian Poslaniec considerably better and above all lyrically polished than Bemelmans at times rather annoyingly awkward original English language verses, providing ALL the content of the latter, but avoiding the at times woefully lacking rhyme scheme or rather, using a rhyme scheme that is much humorously and tenderly poetic, and above all, less choppy and potentially frustrating And truly, for me as an adult reader who never did read or had Madeline read to me as a child , while the unevenness of the rhymes and the at times almost painful artificialness of the original does have the annoying tendency to feel rather majorly distracting and to the point of even making me feel a bit like an outsider looking in, a bit disconnected from Madeline and her friends, this has been utterly and yes very much fortunately avoided with and by Christian Poslaniec s brilliant and for me in all ways considerably lyrically masterful French language translation or perhaps one should call it an adaptation , leaving nothing but unfettered, complete joy and appreciation Thus, I would and do actually and even gladly recommend the French translation Madeleine above and beyond Ludwig Bemelmans original but with the caveat that the text, that Christian Poslaniec s words indeed do appear entirely in French, and while not in any way overly difficult and overly involved, an elementary fluency, especially with regard to vocabulary and verb forms is nevertheless both suggested and required Five intensely and forever glowing stars and yes, definitely a considerably higher ranking than what I granted to the original Geez, I love this book Wonderfully illustrated, and it still gives me such feels BookTube A Thon Challenge 1 Read a book with yellow ok the cover.BookTube A Thon Challenge 5 Read a book that is older than you. On a recent morning the grandmothers got into a contest who can remember of Madeline by heart They both did very well My wife and I are getting there Madeline means a lot to us, partly because we grew up with it, and partly because on our kid s stomach is also a scar his guts were like all in the wrong place or whatever so it has Special Meaning for us I m the one on the left I know it s hard to tell.But also it means a lot to our kid, who if you show him Madeline and any other book in the world will definitely pick Madeline, and if you show him two different books he may very well just complain until you go get Madeline He loves this book, and we don t know why He doesn t speak English and he s never been to Paris Maybe he likes that Joanne and I collapse in hysterics every time we get to the doctor dialing DAN ton ten six, which by the way is also the name of our imaginary children s band, but this is far from the only children s book that makes us collapse in hysterics We think he has an eye for design he also likes Charley Harper and Andy Warhol, don t ask, or go ahead and ask, what do I care, the answer is we re pretentious so maybe it s just those terrific evocative scribbles of Bemelmans They re incredible, right This one is my favorite, Notre Dame in rain.Who cares why, anyway, this is his very first favorite book and he has impeccable taste so far Some day maybe he ll read it to his kid, and he ll know it by heart too. I read this for BookTubeAThon to fulfill the read a book older than you challenge I remember having and reading this book as a kid, but now I m kind of confused about what a kid would get out of the story I guess it s just fun with the pictures and rhymes, but I didn t see much meaning other than copy your friends Wish you have an illness to be one of the cool kids I really have no idea how to rate this as an adult.
Ludwig Bemelmans was an Austrian author, an internationally known gourmand, and a writer and illustrator of children s books He is most noted today for his Madeline books, six of which were published from 1939 1961 A seventh was discovered after his death and published posthumously in 1999.
- 44 pages
- Ludwig Bemelmans
- 02 December 2017 Ludwig Bemelmans