Ansichten eines Clowns

Ansichten eines Clowns Sint Clovn Sau, Denumirea Oficiala A Profesiunii Mele, Comic Asa Se Prezinta Hans Schnier, Artistul Nefericit Din Perspectiva Caruia Este Privita Societatea Germana Din Timpul Si De Dupa Cel De Al Doilea Razboi Mondial Cu Un Cinism Fermecator Prin Naivitatea Pe Care O Ascunde Si Pe Un Ton De O Ironie Amara, Clovnul Lui Boll Se Implica Intr O Disputa Dinainte Pierduta Cu Lasitatea, Dogmatismul Si Ipocrizia Germaniei Postbelice Singur In Apartamentul Sau, Beat, Nefericit, Ranit Trupeste Si Sufleteste, Dezamagit In Dragoste, Schnier Se Confrunta Cu Propriile Amintiri O Familie Protestanta Care Si Trimite Fiica In Bratele Mortii De Dragul Datoriei Fata De Sfintul Pamint German , O Iubita Indoctrinata Religios Care Il Paraseste Sub Pretextul Nevoii De A Respira Aer Catholic Tuturor Acestora, Schnier Le Opune Increderea Neclintita In Autenticitatea Artei Sale, Refuzul De A Spune Altceva Decit Adevarul Si Dragostea Pentru O Singura Femeie

Heinrich B ll became a full time writer at the age of 30 His first novel, Der Zug war p nktlich The Train Was on Time , was published in 1949 Many other novels, short stories, radio plays, and essay collections followed In 1972 he received the Nobel Prize for Literature for his writing which through its combination of a broad perspective on his time and a sensitive skill in characterization h

❧ Ansichten eines Clowns free download ➛ Author Heinrich Böll – Webcambestmilf.info
  • Mass Market Paperback
  • 300 pages
  • Ansichten eines Clowns
  • Heinrich Böll
  • Romanian
  • 01 January 2017
  • 9789734657773

10 thoughts on “Ansichten eines Clowns

  1. says:

    Ansichten eines clowns c1963 Opinions of a clown The Clown, Heinrich B ll 1917 1985 The Clown German Ansichten eines Clowns, lit Opinions of a clown is a 1963 novel by West German writer Heinrich B ll Hans Schnier is the Clown of the novel s title He is twenty seven years old from a very wealthy family At the beginning of the story he arrives in Bonn, Germany As a clown, he had to travel across the country from city to city to perform as an artist He always sees himself an artist His home is in Bonn, so he has to stay in hotels when he is not in Bonn The woman he has been living with, Marie, has left him to marry another man, Zupfner Therefore Hans has become depressed He wants to get Marie back from Zupfner, and also has serious financial problems 2001 1349 316 20 1362 297 1379 354 1393 312

  2. says:

  3. says:

    .

  4. says:

    What kind of a human being are you I am a clown, and I collect moments I collect moments Hans is an exceptional human being He is completely subjective in every single action and emotion He refuses to accept standards and norms that are forced upon him by the establishment, and he always follows his own heart and ethical values That spells trouble in the environment of corporate mentality where he grows up As a child, he witnesses the collective thinking of his privileged family, adapting wholeheartedly to Nazi Germany not necessarily out of fanaticism, but out of opportunism He sees his own 16 year old sister leave forever in the last war effort, and he never forgives his mother for encouraging her to go, to sacrifice herself for the blood and soil of Germany He won t allow his mother to forget her past later, when she makes a political U turn and works on a post war political committee for racial integration He is terrified by the ease with which other former fanatic Nazis start careers in democratic institutions, and he passionately reminds them of their hypocrisy When asked what a clown is, and wherein his comical talent lies, he replies that he shows people an abstract mirror of who they are The comical effect is based on the recognition of truth underneath the mask For his profession as a travelling clown, his skill is greatly appreciated, but in real life, he fails brutally because he sees through the mask of corporate thinking.While the Nazi doctrine looms over his childhood, his worst struggle is against empowered religion in post war Germany the all encompassing Catholic church which dictates social norms and behaviours Hans loses his partner, a deeply religious and confused young woman, because he can t fake honest belief and won t bow to the dictatorship of church and state to satisfy their moral dogma As he is reluctant to sign a paper promising that his future children will be raised in the Catholic faith, Marie leaves him, under the influence of a whole community of Catholic advisers , both priests and laymen Hans, broken hearted, has to live with the feeling of having lost his true love to conventional, corporate morality In his eyes, Marie s marriage to a trustworthy Catholic man constitutes adultery and prostitution, as she submits to a sexual relationship to satisfy not her own natural inclination, but society s idea of correctness I found it fascinating to follow B ll s reflections on how easily ethical values can be turned into their opposite, depending on how you perceive yourself as part of a corporation religious or political or as an individual person with a subjective inclination that doesn t recognise the boundaries that society sets, according to objective rules, traditions and standards.For Hans, there is nothing heroic in his sister s forced self sacrifice for the German Reich, and there is nothing laudable in Marie s metaphysical fright and subsequent choice of a different partner He the ridiculous clown sees the ridiculous in collective thinking if that is not altogether an oxymoron, as groups tend to act without thinking, blindly following the voice of the crowd.In the end, he is alone, sad and poor, for success is to be found in the groupthink of established power structures, not in the individual search for freedom of thought and feeling He puts on his clown mask, and shows society the empty features of its hideously cracked face.I didn t laugh at the Pierrot though I thought I finally understood my true profession And there is nothing worse, Hans says, than clowns that laugh at their own performance It is for the others to sit in groups and to laugh at the sad, lonely clown.

  5. says:

    The Era of ProstitutionHans, the clown in question, is a petulant, socially awkward, articulate, but persistently sarcastic figure who identifies with both the Germanic Siegfried and the Jewish Christ Although Protestant, he knows about Catholic ritual and attitudes than most Catholics He abhors clerics and their rituals when they pretend to than aesthetic importanceHans is an artist who lives for the aesthetics of his craft, which is grounded in the observation of the details of everyday life, the conventions that no one notices but which dominate human existence I am a clown, he says, I collect moments First he makes these hidden conventions visible, then he subverts them through mockery He can t help it this is what he has to do He calls this his Niebelungen Complex.As a sort of pronto hippie, Hans rails against hypocrisy in the state which ignores the unforgivable crimes of its citizens, of the church which has become a procedural machine concerned with politics rather than love, of the family which prefers conformity to creative expression by its members He can t condemn however, merely marvel at the ability of his friends and family to deceive themselves Everything in Germany culture, politics, meaning is prostituted to the Americans, to TV commercialism, to insincere charitable drives.Injury and emotional trauma force Hans into penury No one he knows can or will help He does the only thing possible for someone who finds himself an alien in his own land At the age less than thirty he becomes Christ in the make up of a clown miming the absurdity of everyday life on the steps of Bonn Central Station Vox clamans in deserto so to speak.

  6. says:

    , , , , , , , , , , , , , , 1960, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .

  7. says:

    .

  8. says:

    ENGLISH The Clown ITALIANO It was dark by the time I reached Bonn, and I forced myself not to succumb to the series of mechanical actions which had taken hold of me in five years of traveling back and forth down the station steps, up the station steps, put down my suitcase, take my ticket out of my coat pocket, pick up my suitcase, hand in my ticket, cross over to the newsstand, buy the evening papers, go outside, and signal for a taxi Almost every day for five years I had left for somewhere and arrived somewhere in the morning I had gone up station steps and down again, in the afternoon down the steps and up again, signaled for a taxi, felt in my pockets for money to pay for my ticket, bought evening papers at kiosks, and savored in a corner of my mind the studied casualness of these mechanical actions Ever since Marie left me to marry Z pfner, that Catholic, these actions have become mechanical than ever, but without losing any of their casualness Bonn Hans Schnier, by profession, is a clown, but he also owns the innate art of self loathing Particularly, he is constantly haunted by the end of his relationship with Maria The obsession and the non acceptance of this abandonment are taking him to reliving his past over and over again, instead of moving on.

    Feature of the novel every character is guilty of something All is mean This helps to frame the misery of the post Nazi Germany.

    Vote 8

    Era gi buio quando arrivai a Bonn Feci uno sforzo per non dare al mio arrivo quel ritmo di automaticit che si venuto a creare in cinque anni di continuo viaggiare scendere le scale della stazione, risalire altre scale, deporre la borsa da viaggio, levare il biglietto dalla tasca del soprabito, consegnare il biglietto, dirigersi verso l edicola dei giornali, comprare le edizioni della sera, uscire, far cenno a un tass Per cinque anni quasi ogni giorno sono partito da qualche luogo, la mattina ho disceso e salito scale di stazioni, il pomeriggio ho disceso e risalito scale di stazioni, ho chiamato un tass , ho cercato la moneta nella tasca della giacca per pagare la corsa, ho comperato giornali della sera alle edicole e, in un angolo riposto del mio io, ho gustato la scioltezza perfettamente studiata di questo automatismo Da quando Maria mi ha lasciato per sposare Z pfner, quel cattolico, il ritmo diventato ancor pi meccanico, senza perdere in scioltezza Bonn Hans Schnier fa il clown di professione, ma possiede anche l innata arte dell autocommiserazione In particolare costantemente tormentato dalla fine della sua relazione con Maria L ossessione e la non accettazione di questo abbandono portano il protagonista a rianalizzare costantemente il proprio passato, invece di superarlo.

    Caratteristica del romanzo ogni personaggio colpevole di qualcosa Tutto meschino Questo aiuta ad inquadrare meglio la miseria della Germania post nazista.

    Voto 8

  9. says:

  10. says:

    .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *